• <form id="0ayta"><th id="0ayta"></th></form>

      <sub id="0ayta"></sub>

      <sub id="0ayta"></sub>
        <sub id="0ayta"></sub>
        <wbr id="0ayta"><legend id="0ayta"></legend></wbr>

        <sub id="0ayta"><listing id="0ayta"></listing></sub>

        關注微信領資料

        百門課程¥0元


        80萬+已關注

        西班牙語雙語冷笑話:最聰明的人

        2019-08-12 11:32:42來源:網絡

          新東方在線小語種頻道整理了《西班牙語雙語冷笑話:最聰明的人》,幫助大家趣味學西語。

          世界上最聰明的人 El hombre más inteligente del mundo

          [譯文]: 一天夜里,一架小飛機正在天上飛翔,機上載有五個人:飛行員,路易斯.菲戈,比爾.蓋茨,羅馬教皇胡安.保羅二世和何塞.瑪麗亞.阿茲那。突然,機上有設備爆炸;駕駛室門打開,飛行員走出來:

          “各位紳士,我有一些好消息和壞消息告訴大家。壞消息是我們的飛機要墜毀了,好消息是我們有四個降落傘…… 我已經有一個了!”飛行員打開機門就跳下去了!

          菲戈站起身來,說:“先生們,我是世界上最好的足球運動員。這個世界需要偉大的足球運動員。相信有一個降落傘應該為我所用。”菲戈說完,拿起一件降落傘跳了下去。

          比爾.蓋茨起身說:“我是世界上最聰明的人,這個世界需要我,相信應有一個降落傘為我所用。” 蓋茨也拿了一件跳了下去。

          教皇和阿茲那你看看我,我看看你。最后,教皇對阿茲那說:“親愛的首相,西班牙需要你。我都這么老了,再說,耶穌他老人家也多次通過ICQ(網絡尋呼機)找我了,可能我應該回天國去了。給你這個降落傘,讓我與飛機一起墜毀。”

          阿茲那神秘地笑了笑對教皇說:“嘿!嘿!嘿!,不要擔心,尊敬的教皇,那個世界上最聰明的人剛才拿著我的背包跳下去了!

          【西班牙語原文】Una noche, un peque?o avión volaba con cinco pasajeros: el piloto, Luis Figo, Bill Gates, el Papa Juan Pablo II y José María Aznar. De pronto, algo explotó; La puerta de la cabina se abrió y salió el piloto:

          Caballeros, tengo buenas y malas noticias. Las malas noticias son que nos vamos a estrellar. Las buenas, que hay cuatro paracaídas... ?; y yo tengo uno!.

          El piloto abrió la puerta y saltó.

          Luis Figo se puso en pie:

          Se?ores, soy el mejor futbolista del mundo. El mundo necesita grandes futbolistas. Creo que merezco un paracaídas.

          Dicho esto, tomó otro paracaídas y saltó.

          Bill Gates se levantó y dijo:

          Soy el hombre más inteligente del mundo. El mundo me necesita. Creo merecer un paracaídas.

          Tomó uno y saltó.

          El Papa y Aznar se miraron el uno al otro. Finalmente, Papa habló:

          Querido Presidente, Espa?a te necesita. Estoy tan viejo, además, Jesús ya me ha llamado muchas veces por ICQ. Debería ir al cielo. Toma el paracaídas, yo caeré con el avión.

          Aznar sonrió misteriosamente y le dijo:

          ?;Je, je, je! No se preocupe, Estimado Papa. ?;El hombre más inteligente del mundo acaba de saltar con mi mochila!.

          [詞匯釋意]: paracaídas:降落傘;para :為了,對于;caída 落,下降;paracaídas是組合詞,意為降落傘。同類詞還有paraguas(雨傘,agua 水) ,parasol(太陽傘, sol 太陽),parabíen(祝賀,祝愿, bíen 好) ,parabrisas([汽車的]前擋風玻璃, brisa 微風),parachoques([汽車的]保險杠, choque 碰撞)。

          20課時幫你初步達到外貿西語初級水準,詳情點擊:《商務西班牙語-外貿篇》,供大家參考。

        無標題文檔 宇都宫紫苑种子
        為你特別匹配的多語種超值課程,快速提分先人一步!
        •  2020年10月零基礎直達高級班

          【靈活自學班】德語零基礎直達初級(0-A1)

          適合人群:順利通過德語歐標A1考試的你

          課時:107

          查看詳情
        •  2020年4月零基礎直達中級班

          【無憂托管班】德語零基礎直達初級(0-A1)

          適合人群:無憂托管,順利通過德語歐標A1的你

          課時:278

          查看詳情
        • 法語零基礎初級入門班 (0-A1)

          法語零基礎初級入門班 (0-A1)

          適合人群:通過法語A1考試的你

          課時:114

          查看詳情
        • 【你好!法語】全程精講班·第1冊

          【你好!法語】全程精講班·第1冊(A1)

          適合人群:法語零基礎,有法國出行計劃的你

          課時:69

          查看詳情
        • 【靈活自學】西班牙語零基礎初級入門(0-A1)

          【靈活自學】西班牙語零基礎初級入門(0-A1)

          適合人群:通過西語歐標A1考試的你

          課時:106

          查看詳情
        更多>>
        更多內容
        更多>>
        更多課程>>